Dante Maffìa | Poesie in Dialetto Calabrese

NA STORIA MEJA Mo finalmente pozze scrive na stòria tutta mèja senza pagùre i jèsse capìte magamènte. Cu à ditte che se scrìvese ntu vinte j...





NA STORIA MEJA


Mo finalmente pozze scrive

na stòria tutta mèja

senza pagùre i jèsse

capìte magamènte.

Cu à ditte che se scrìvese

ntu vinte jè perdùte?

O che pe jèsse munne

ce vò pe ffòrze u nome?

Jì vùglie jèsse storie

che cùntene nta chiazze

ssettète supr' i mure.

Come na rerennèlle

che ngn'è mèje a stesse

m'èn'a penzè i ggènte.



UNA STORIA MIA. Adesso finalmente posso scrivere una storia tutta mia / senza paura di essere / capito male. / Chi l'ha detto che se scrivi nel vento è perduto? / O che per essere mondo / ci vuole per forza un nome? / Io voglio essere storia / che raccontano in piazza / seduti sopra i muretti. / Come una rondinella / che non è mai la stessa / mi deve pensare la gente.



A RUMÈNE DA FORE


Se devènte vìcchie e none

appecchì pàssene l'anne; i

pommedije, quiss'ombre dannète

che tutte i jurne ncavàrchene a mente.

None pommedije i lusse

cunzète cu seghe e pipe

i bille parùgue, me fumète chjne

i gàneme, patte du diàggue.

Ed a rumène da fore sime nuje

sempe, quanne mòrede a jurnète

fantàseme cazzottejète mostre che vivene

i cartapìste, forme

che guadagnene o pèrdene u pise.



A RESTARE FUORI. Si diventa vecchi e non / perché passano gli anni; i racconti, queste dannate ombre che ogni giorno soverchiano la mente. / Non racconti artefatti / conditi col sale e il pepe / di belle parole, ma dense fumate / d'anima, patti col diavolo. / E a restare fuori siamo noi / sempre, quando muore il giorno / fantasmi scazzottati mostri viventi di cartapesta, forme / che recuperano o perdono peso.



GAUTRE NOME


Picchì gassè perde: u juche

jè l'unica manèra juste.

O sceròcche o tramuntène

o 'n ze vè mèje da sutte.

I refiùte, a ddoppe, a quanne

u mote piglie rruzze.

Che prejìzze, gàutre nome, tante,

tante nta mille vucche.



ALTRI NOMI. Perché lasciare perdere: il gioco / è l'unica maniera giusta. / O scirocco o tramontana / non si va mai di sotto. / I rifiuti a dopo, a quando / il moto acquista ruggine. / Che gioia, altri nomi, tanti, / tanti in mille bocche.


PRUTAGUNISTE


Cu jèrede? a vite se n’evì jùte

e li tinte sfucàvene affaccète

cu na ngrignatùre! Parìne

fenèstre senza luce, cadìne

i semènte e jèrene libbre vicchie,

nu picchie cechète e nu picchie

prùggu ‘e sune...

Pe parlè a ‘mparlàvene, tenìne

parùve ch’evìne stete citte

pe ganne e ganne. I travasème?

Se pò resuscetè cu è stete carte?

Gucìjje pò camenè, pò camenè Nausìche?

Nu sc cante doppe, i pàggene

frusciàvene

come carne i cristejène.



I PROTAGONISTI ─ Chi era? La vita se n’era andata / e le tinte sfocavano affacciate / con una cera! / Sembravano / finestre senza luce, cadevano / i semi ed erano libri vecchi, / un po’ ciechi e un po’ / polvere e suono... / Per parlare non parlavano, avevano / parole ch’erano state zitte / per anni e anni. Le travasiamo? / Si può resuscitare chi è stato carta? / Lucia può camminare, può camminare Nausicaa? / Una paura dopo, le pagine / frusciavano / come carne di cristiani.



SÙ TROP’ANNE


Sù tropp’anne che non veghe

a lu truvè. Non sapère manche cchiù

canòsce a tombe. M’ene ditte

che n’ene fatte na quante vecìne.

Ne dispiàcede? Jì però

non me sènghe du fè cuntènte

rumanènne citte nnante a sepultùre.

Forse jè... va bbù, i fiùre

a ‘n dispiàcene manche a li vive,

me s’ammùscene, sìcchene, perciò

gassète u jì senze i mije, forse

mo vo bbene a lu mure, tènede i

spìche juste, l’osse di vecìne.



SONO TROPPI ANNISono troppi anni che non vado / a trovarlo. Non saprei neanche più / riconoscere la tomba. Mi hanna detto / che ne hanno costruito parecchie vicino. / Gli dispiacerà? Io però / non mi sento di farlo contento / restando in silenzio davanti la sepoltura / Forse è... va bene, i fiori / non dispiacciono neanche ai vivi, / ma muoiono, seccano, perciò / lasciatelo stare senza di me, forse / adesso vuole bene al muro, ha gli / spigoli giusti/ le ossa dei vicini.



VÌCCHIE


I vìcchie vone accise tutte;

sù revengiùse i Peràmede,

com’a Gioconde e la Travejète.

Vone jèsse accucciuguejète

none come i guagnùne

me come vine pprìnte

a pegnète du fasùve

nnànte a sc-carde appeccechète.

I vicchie sù ncòmede;

all’ammucciùne spìjene

i giùvene, i nvìdiene; se pone,

frìchene mmìnze’ u bastone

a tutt’ i cunte, gh’ ène raggione.

I vicchie sù cannarùte

i gàcene a mmìnn’ i vacche;

gràpene e chiùdene a vucche,

mpallàcchene nta cite di recòrde,

sciullèrene u telefone e li trène.

I vicchie no ci fùttese a tene

u rubenette apìrte;

sù cumpàgne du sògue, sù ruspe

nta vammèce, sù capèce

de fè murì u munne

pu sagueguè.

Cu i vicchie jè meglie

a ‘n ge tene a che ffè.



I VECCHI ─ I vecchi dovrebbero essere uccisi tutti; / sono ostinati come le Piramidi; / come la Gioconda e la Traviata. / Pretendono d’essere coccolati / non come i bambini / ma come viene aggiunta acqua / alla pignata dei fagioli / davanti al ramo acceso. // I vecchi sono un incomodo; / di nascosto spiano / i giovani, li invidiano; se possono, / frappongono in mezzo il bastone / a tutte le cose, pretendono la ragione. // I vecchi sono golosi / di uva pizzutella; / aprono e chiudono la bocca, / s’impantanano nell’aceto dei ricordi, / frantumerebbero il telefono e i treni. //I vecchi non ce li freghi a tenere / il rubinetto aperto; / sono compagni del sole, sono rospi / nel cotone, sono capaci/ di far morire il mondo / per salvarlo // Con i vecchi è meglio / non averci a che fare.




da: U Ddìje poverìlle (1990)

(Traduzione dell’Autore)


DANTE MAFFÌA è nato nel 1946 a Roseto Capo Spulico (CS). Saggista, poeta e narratore, vive da lunghi anni a Roma dove ha frequentato il circolo della libreria Croce, con Moravia, Maraini, Paris e Dario Bellezza. Ha curato per anni la rassegna dei libri per RAI 2; ha fondato le riviste «Il Policordo», «Poetica» e «Polimnia»; è redattore di «Studi di Italianistica nell’Africa Australe». Ha diretto e dirige collane di poesia, di saggistica e di narrativa. Ha pubblicato libri di narrativa, saggistica e scritti monografici sui grandi pittori e scultori contemporanei. In poesia ha pubblicato: Il leone non mangia l’erba (Remo Croce Editore, Roma 1974); Le favole impudiche (Laterza, Bari 1977); Passeggiate Romane (Capone Editore, Lecce 1979); L’eredità infranta (Hellas, Firenze 1981); Caro Baudelaire (Editore Lacaita, Manduria 1983); Sul Golgotha (Casa d’Arte Nitti, Firenze 1983); Il ritorno di Omero (Edizioni di Periferia, Cosenza 1984); A vite i tutte i jùrne (Carte Segrete, Roma 1987); U Ddìje poverìlle, (Scheiwiller, Milano 1990); L’educazione permanente (Casagrande, Bellinzona 1992); La castità del male (Casagrande, Bellinzona 1993); I rùspe cannarùte (Scheiwiller, Milano 1995); Lo specchio della mente (Crocetti, Milano 1999); Possibili errori (Fermenti, Roma 2000); Papaciòmme (Marsilio, Venezia 2000); Ucciso dentro il virgulto (Zefiro, Bagheria 2001); Canzoni d’amore, di passione e di gelosia (Pagine, Roma 2002); La biblioteca d’Alessandria (Lepisma, Roma 2003); Di Rosa e di rose (Paideia, Firenze 2004); Ultimi versi d’amore (Lepisma, Roma 2004); Viaggio a Francoforte (Zambon, Francoforte 2004); Canto dell’usignolo e della rana (Libroitaliano, Ragusa 2005); Diario Andaluz (ArCiBel Editores, Siviglia, 2005); Al macero dell’invisibile (Passigli, Firenze 2006); Il corpo della parola (LietoColle, Faloppio 2006); New York andata e ritorno (La Mongolfiera, Cassano allo Jonio 2008); Poesie Torinesi (Lepisma, Roma 2011); La strada sconnessa (Passigli, Firenze 2011); Abitare la cecità (Lepisma, Roma 2011); Poesie ritrovate (in Aula Magna, Blu di Prussia, Piacenza 2011); Sbarco clandestino (Tracce, Pescara 2011); Neve in sogno (Liriti, Reggio Calabria, 2012); Io poema totale della dissolvenza (Edilet-Edilazio, Roma 2013). È presente in varie antologie e nel 2009 la rivista «Periferia» gli ha dedicato un fascicolo monografico. Il Presidente della Repubblica Ciampi lo ha insignito di medaglia d’oro alla cultura nel 2004.

Related

Poesia Dialettale 7619283025877744490

SEGUICI SU FACEBOOK

SEGUICI SU TWITTER

Post Più Recenti

In Evidenza

Marina Pizzi | La stangata di nascita (2024)

  1. Piango il rimorchio perduto dietro la stangata di nascere o di vivere, è lo stesso. Vetusta carnagione il gioco fatuo questo disprezzo ...

Novità Editoriali

Novità Editoriali

Letteratura Straniera

Intervista

I Piu' Letti

Musica

Letteratura Italiana

Visualizzazioni totali

item